Orthodox Messages. Izhiza

Concept and Prices

 

 

Ижица. Православные Вести. Ижевск


ИНТЕРВЬЮ

"Многая лета!" - из Царской России

Владыка Николай передал всем читателям поздравление с Рождеством Христовым:

"Передайте всем сотрудникам и читателям поздравления с великим христианским праздником Рождества Христова, с наступлением благости Нового, 2007 года. Всем желаю, чтобы Новый год принес счастья, во всем благополучия, здоровья и чтобы помощь Божия никогда не оставляла вас в повседневных ваших трудах и заботах!"

27 декабря 2006

Редакцию давно интересовал вопрос о тех святынях, которые находятся в ижевских храмах. С этим вопросом журналисты нашей газеты и пришли к Владыке Николаю. Владыка встретил сотрудников редакции очень тепло, по-отечески. И мы, вместе с воспоминаниями Владыки, погрузились в те, еще советские времена Церковной жизни. Но вместе с тем мы узнали от Владыки еще и то, о чем мы хотели бы поделиться с читателем.
Архиепископ Николай вспомнил один случай, который очень взволновал и заставил нас задуматься.
Владыка рассказывал эту историю, отвечая на вопрос о преподавании православной культуры в школах. Рассказывал со слезами на глазах.

Владыка поведал о том, как он, представляя Патриарха Московского, по делам приехал к Антиохийскому Патриарху.
- Это тот регион, - рассказывает Владыка Николай, - который я окормлял. Это Дамаск, Сирия, нынешний Ливан, Бейрут, нынешний Ирак. По всем этим местам ходил наш Господь. А Патриарх так и зовется – Патриарх Антиохийский и всего Востока. Помню, на праздник Пророки Илии Патриарха Антиохийского приглашают в храм на престольный праздник. Он вызывает меня и просит съездить вместе с ним на Голландские высоты, там есть храм Пророка Илии. А у подножия этих высот стоит наш храм Марии Магдалины. Я всегда смотрел и думал - как попасть за эти холмы. И вот Господь привел меня туда. Я, по благословению Антиохийского Патриарха, поехал на Голландские высоты на престольный праздник Пророка Илии. Мне уже тогда было не в диковинку восточные обычаи. Например, в Иерусалиме, в Сочельник, встречают Патриарха на Вифлеемской площади. Когда я это увидел первый раз, у меня были вот такие глаза! Там поют, там свистят, там кричат, свистят в пискалки. У нас бы молились, а тут, понимаешь… Там крыши домов плоские – на крышах народ, на балконах народ, на деревьях народ, голубей пускают, на пискалках свистят: Патриарх подъехал! Потом три волхва на верблюдах едут. Это крик, писк, пляшут, кричат, когда Патриархов видят! Арабы - на своем, евреи- на своем, кто на каких языках кричат, молятся, свистят! А греческие Архиереи Антиохийские, старые, опытные такие, смотрят на меня, видят мое удивление и говорят: "Батюшка, не удивляйся, вспомни слова Давида: "Всякое дыхание да хвалит Господа". Вот так они по-разному выражают радость Рождества Христова!
Поэтому, когда я ехал на Голладские высоты, я уже все это знал. А там местные газеты уже расписали, что вместо блаженнейшего Антиохийского приедет русский Архиерей. Приезжаю: снова эти крики, писки, пение, пляски. Там можно ехать до храма, пока нет народа вдоль дороги. Но если стоит народ, нужно выходить и идти пешком, хоть пять километров. И вот я уже иду. Кругом свистят, пляшут, поют, кричат. А я иду и слушаю. Арабский я знал. И вот где-то далеко слышу такие слова с акцентом: "Здрасьте! Многа лета-а! На здоровья-а!" Я вижу там вдалеке деды это кричат. А служба проходит на улице, потому что в такой день ни один храм не вместит столько народа. Служба проходит возле храма. Сделан навес, потому что солнце сильно светит. И затем обед тоже на улице. А я все за этими дедами смотрю, они в арабских сорочках. И вот когда уже отслужили, когда прошла официальная часть, обед, закончились формальности - я пошел к этим дедам. Старички такие, на палочки облокотились. Я подошел к ним: "Мархаба, кефаль хамдуаля", я слышал вот такие слова "Здрасьте! Многа лета-а! На здоровья-а!", это вы говорили?" Отвечают: да это мы говорили. А откуда вы это знаете, спрашиваю. Они расплакались, стали целовать рясу… Сколько вам лет, спрашиваю. Одному 92, другому 96. Они рассказывают, что один из Бейрута, другой из Ирака. Еще до революции здесь были русские школы. Учили в них монахини. В Палестине до революции было 86 русских школ. Школы эти были за счет государства, в них посылали из России монашествующих. Сперва монахинь учили арабскому языку и восточным традициям, а потом посылали в школы. В школах изучали историю России, историю Церкви, мировую историю. Принимали всех, учили бесплатно и не навязывали веру или крещение, потому что в основном здесь были мусульмане. Цель государства была такая – приняли, к примеру, 50 человек, и если двое приняли Православие – это успех. И вот так насаждалось Православие. И я встретил этих дедов, которые учились в этих школах.
- Поэтому, - говорит Архиепископ Николай, - нас так принимали и принимают сейчас благодаря заслугам еще той, Царской России…

Архиепископ Николай в конце интервью выразил благодарность нашей редакции: «Знаю о ваших трудах, молюсь за вас, вы очень хорошо трудитесь, я благодарен вам за это».

Подготовил Александр Чураков
 

(Home)

Российский Императорский Дом
Архиепископ Ювеналий (в схиме Иоанн). Нетленные мощи его покоятся в Свято-Троицком Соборе г. Ижевска

Send mail with questions or comments about this web site.
Copyright © 2002-2014 The orthodox businessman Alexander Chourakof. Last modified: 24/07/13